日刊早坂ノボル新聞

日々のよしなしごとを記しています。

スペイン語での「アソー」の意味

スペイン語に詳しい知人が、「アソー」は「犬」って意味なんだよねと言っていました。
これって、本当なんでしょうか。
ジョークとしては、よく出来てます。

「3年目だから見直します」で何事もなく済むところを、あれこれワンワンと吼えてしまったおかげで、「アソー」氏は窮地に陥ってしまってます。

 今日は、誰か元ソーリも「笑っちゃう」と言っていました。
しかし「お前よりはましだろ」と思いました。ブッシュの前で、プレスリーを歌い踊った場面では、見ているほうが「死にたく」なりましたので。

ここでは誹謗中傷です(確信犯)。
ネット以外の媒体では、順次、論拠を公表していきます。