◎ごく一部で盛り上がっているらしい
今年の大学入試共通テストの英語(リーディング)の問題のひとつがこれ。
バンド名を答えさせる問題だが、選択肢の「グループ名」が県名を英直訳した感じになっている。
Green Forrest → 青森
Mountain Pear → 山梨
Silent Hill → 静岡
Thousand Ants → 何これ?何県?
たぶん、“Silent Hill”がホラーっぽく、「静岡」のイメージから離れるのでウケたのだろう。
じゃあ、他はどうなるのか?という流れだ。
そこで、暇つぶしに少しずつ直してみることにした。
まずは東北・北海道から。
「岩手」は”Rock Hands”では当然なくて、”Deamon Handprint on the Rock”になる。
あるいは”Deamon Hand printed on the Rock”。
この地名の由来は「昔、岩の上に鬼が手形を押した」という伝説になっているからだ(確か片手だけ)。
こういうのは、地元民か地元出身者しか知らないから、他の県についても、傍目の想像とは違うかもしれん。
北海道・東北から始めて、早くも「福島:Island of happiness」、「山形:Mountain shape」でどうも怪しい感じがする。
こりゃ簡単ではなさそうだ。
「埼玉」。うーん。
「栃木」:栃はTochiしか出て来ん。
「群馬」:Herding horses
「千葉」:Thousand leaves
タコ八「おいおい。じゃあ名古屋はどうなるんだよ?」
隣のイカ太郎「名古屋は県じゃねえよ」、ってのが当面のオチだ。
ちなみに、ヒアリング試験になると、読む早さにもよるが、オヤジ世代には辛いかもしれん。目を通して「俺はきっと出来が良くねえな」と思った。
この続きは暇な時にでもやろうと思う。
◆四国編◆
「四国」は「絶対に”Four Kingdom”だな。格好いいなあ」と思ったが、これも県では無かった。でも、四県総てが優秀だ。
Fragrant river 「香川」
Virtuous island 「徳島」
High wisdom 「高知」
Adorable princess 「愛媛」 愛らしいお姫さま。